معاون حقوقی قوه قضاییه از تشکیل شورای عالی ترجمه خبر داد
معاون حقوقی قوه قضائیه با اعلام تشکیل دبیرخانه شورای عالی ترجمه کشور گفت: احکام انتصاب اعضای شورای عالی ترجمه صادر شده و این شورا به زودی فعالیت خود را در مقر معاونت حقوقی آغاز میکند.
آئین نامه مترجمان رسمی - اطلاعیه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه - مرجع تعقیب انتظامی مترجمان رسمی متخلف اداره فنی دادگستری و مرجع رسیدگی به تخلفات آنان دادگاه حقوقی یک حوزه وقوع تخلف است - صدور ابلاغ قضات هیات رسیدگی به تخلفات انتظامی مترجمان رسمی
ذبیحالله خداییان با اشاره به اینکه شورای یاد شده بر اساس مواد 18 و 19 آیین نامه اجرایی قانون اصلاح ماده 3 قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب 1316 و الحاقات بعدی مصوب ریاست محترم قوه قضاییه تشکیل میشود، اظهار کرد: شورای عالی ترجمه یک مرجع مشورتی در حوزه ترجمه رسمی کشور است که به اعلام نظر درباره پرسشهایی که از طرف مدیرکل اسناد و امور مترجمان و یا مترجمان رسمی در حوزه ترجمه رسمی مطرح می شود، اقدام میکند.
این مقام قضایی در خصوص وظایف این شورا افزود: تعیین بهترین و مناسبترین معادلها و در واقع ایجاد وحدت رویه نسبی در امر ترجمه رسمی از زبان فارسی به زبانهای خارجی و بالعکس و تهیه الگوهای مناسب در این زمینه بر عهده این شورا است.
خداییان خاطرنشان کرد: در این مرجع مشورتی علاوه بر معاون حقوقی به عنوان رییس شورا و مدیرکل اسناد و امور مترجمان رسمی به عنوان دبیر شورا، 7 عضو دیگر از مترجمان رسمی زبانهای انگلیسی، فرانسه، عربی و اساتید دانشگاهها نیز حضور خواهند داشت.
آئین نامه راجع به ترتیب تعیین مترجمان رسمی - بخشنامه جدید برای مترجمین رسمی و دارالترجمه ها
رییس شورای عالی ترجمه کشور با بیان اینکه در روند تعیین اعضا صلاحیتهای علمی و تجارب آنها لحاظ شده است، اظهار کرد: احکام انتصاب اعضا اعم از مترجمان رسمی و اساتید دانشگاه به مدت دو سال - از تاریخ 1/ 3/ 1394 - صادر شده است.
شورای عالی ترجمه به رغم پیش بینی در آیین نامه مربوط تاکنون تشکیل نشده و این نخستین بار است که به طور رسمی فعالیت خود را آغاز میکند.
اطلاعیه فراخوان جذب مترجم رسمی کتبی و شفاهی قوه قضاییه 1394
اعضای شورای یاد شده که احکام انتصاب آنان توسط معاون حقوقی قوه قضاییه صادر شده است به شرح زیر است: فریدون نوبهار مترجم رسمی زبان انگلیسی و اسپانیولی، مرتضی اردلان مترجم رسمی زبان انگلیسی و فرانسه، حسن تقی چیزری مترجم رسمی زبان انگلیسی، محمدعلی آتش برگ مترجم رسمی زبان انگلیسی، حمیدرضا حیدری مترجم رسمی زبان عربی، علی رضا دیهیم استاد دانشگاه، محمدجواد شریعت باقری استاد دانشگاه و سیدعلی کاظمی مدیرکل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه و دبیر شورای عالی ترجمه.
منبع : ایسنا
1 5 میلیون مشمول غایب در کشور وجود دارد امضای تفاهم نامه انتقال زندانیان ایرانی از کردستان عراق به کشور
پست های مرتبط
رییس قوه قضاییه با صدور بخشنامهای خواستار اعطای مرخصی به زندانیان شد
رییس قوه قضاییه با صدور بخشنامهای خواستار اعطای مرخصی به زندانیان شد [...]
اعطای مرخصی به زندانیان واجد شرایط تا پایان ماه مبارک رمضان
اعطای مرخصی به زندانیان واجد شرایط تا پایان ماه مبارک رمضان [...]
آیین نامه اعطای مرخصی به زندانیان از تیرماه لازم الاجراست
آیین نامه اعطای مرخصی به زندانیان از تیرماه لازم الاجراست [...]
بخشنامه رئیس قوه قضائیه در خصوص اعطای مرخصی به زندانیان جرائم غیر عمد
بخشنامه رئیس قوه قضائیه در خصوص اعطای مرخصی به زندانیان جرائم غیر عمد [...]
بیست و نه شرط برای اعطای مرخصی به زندانیان کشور
بیست و نه شرط برای اعطای مرخصی به زندانیان کشور [...]
بخشنامه رئیس قوه قضاییه درباره اعطای مرخصی به زندانیان
بخشنامه رئیس قوه قضاییه درباره اعطای مرخصی به زندانیان [...]
به مناسبت لیالی قدر اعطا می شود؛ 15 روز مرخصی به زندانیان واجد شرایط
به مناسبت لیالی قدر اعطا می شود؛ 15 روز مرخصی به زندانیان واجد شرایط [...]
مرخصی زندانیان با دستبند الکترونیکی
مرخصی زندانیان با دستبند الکترونیکی [...]